Chuyển bộ gõ


Từ điển Tiếng Việt (Vietnamese Dictionary)
Hùng Vương


Thủy tổ dân tá»™c Việt Nam, há» Hồng Bàng dá»±ng nÆ°á»›c, 18 Ä‘á»i Ä‘á»u xÆ°ng hiệu Hùng VÆ°Æ¡ng: (theo Hùng triá»u ngá»c phả và Thiên Nam bảo lục diá»…n ca)

1. Kinh Dương Vương Lộc Tục (X. Lộc Tục), tôn dâng miếu hiệu Hùng Dương

2. Lạc Long Quân Sùng Lâm (X.Sùng Lâm) thụy hiệu Hùng Hiá»n

3. Hùng Lân

4. Hùng Việp

5. Hùng Hi

6. Hùng Huy

7. Hùng Chiêu

8. Hùng Vĩ

9. Hùng Äịnh

10. Hùng Hi

11. Hùng Trinh

12. Hùng Võ

13. Hùng Việt

14. Hùng Anh

16. Hùng Tạo

17. Hùng Nghị

18.Hùng Duệ

Hiệu nÆ°á»›c khi ấy là Văn Lang, đóng đô ở Phong Châu ( thuá»™c huyện Bạch Hạc, tỉnh VÄ©nh Phú ngày nay). Toàn lãnh thổ chia làm 15 bá»™: Văn Lang, Châu Diên, Phúc Lá»™c, Tân HÆ°ng, Võ Äịnh, Võ Ninh, Lục Khải, Ninh Hải, DÆ°Æ¡ng Tuyá»n, Giao Chỉ, Cá»­u Chân, Hoài Nam,Cá»­u Äức, Việt ThÆ°á»ng và Bình Văn

Vá» danh hiệu Hùng VÆ°Æ¡ng, gần đây có nhiá»u há»c giả cho rằng chữ Lạc đã chép sai ra Hùng, nên phải gá»i là Lạc VÆ°Æ¡ng thay vì Hùng VÆ°Æ¡ng

Äến nay di tích hãy còn trên đỉnh Hùng SÆ¡n, cách Hà Ná»™i 97 cây số, cÅ©ng gá»i là núi Äá»n, là NghÄ©a LÄ©nh hay NghÄ©a CÆ°Æ¡ng. Bia Ä‘á» 4 chữ to" Cao sÆ¡n cảnh Hùng"

NÆ¡i Ä‘á»n thượng, phía ngoài nêu 4 chữ" Nam thiên triệu tô". Gian giữa, tấm hoành lá»›n ghi" Hùng VÆ°Æ¡ng miế"u. Trên bàn thá» có ba bài vị, bài vị chính ghi" Khai quốc hồng đồ, Ä‘á»™t ngá»™t cao sÆ¡n cổ Việt Hùng thị, thập bát thế thánh vÆ°Æ¡n"g: MÆ°á»i tám Ä‘á»i vua thánh dòng Hùng nÆ°á»›c Việt xÆ°a, non cao chất ngất nên sá»± nghiệp to mở nÆ°á»›c

Hai cột chính giữa điện có đôi câu đối:

"Thiên địa trÆ°á»ng tồn, ức vạn niên do truyá»n quốc tổ;

"Tinh thần bất hủ, thập bát thế giai điệu Hùng Vương"

(Trá»i đất con dài, ức muôn năm vẫn truyá»n là quốc tô;

Tinh thần không diệt, mÆ°á»i tám Ä‘á»i, Ä‘á»u mang hiệu Hùng VÆ°Æ¡ng)

Trong Ä‘á»n có rất nhiá»u câu đối chữ Nôm và chữ Hán. Vá» chữ Nôm có hai câu đối đáng chú ý:

"Vật đổi sao dá»i, phúc tổ vẫn lÆ°u ná»n cổ tích;

NÆ°á»›c nguồn cây cá»™i, đạo ngÆ°á»i nên nhá»› má»™ Hùng VÆ°Æ¡ng"

VỠchữ Hán, đôi câu đối sau đây bút pháp thần tình:

"Vấn lai dĩ sự tu vi sử;

Tế dục dư đồ dục mệnh thi"

(Há»i lại chuyện xÆ°a nên chép sá»­ ;

Xem rành đồ bản muốn đỠthơ)

Có ngÆ°á»i cho đôi câu đối ấy là của chúa TÄ©nh đô vÆ°Æ¡ng Trịnh Sâm cách nay hÆ¡n 200 năm

Äến nay, toàn dân đã công nhận ngày 10 tháng 3 âm lịch là ngày giá»— Quốc tổ của nhân dân ta



Giá»›i thiệu VNDIC.net | Plugin từ diển cho Firefox | Từ Ä‘iển cho Toolbar IE | Tra cứu nhanh cho IE | Vndic bookmarklet | Há»c từ vá»±ng | Vndic trên web của bạn

© Copyright 2006-2024 VNDIC.NET & VDICT.CO all rights reserved.